ETREINTE
(Poème de
Wendy Howe
)
Traduit de l'anglais par Claude Mourthé
De la nudité de tes mots
je caresse la peau
cherchant à ressentir
le doux contact de tes poèmes.
Je fus ta muse
mais de penser a fait rougir mon corps
dans ce silence de craie
que je t'offrais.
Tes strophes
se sont glissées jusqu'à mon coeur
où ma passion s'est ajustée à toi
ainsi qu'un chemisier de soie beige
Sans pesanteur désormais
j'ai souhaité me pencher
sur ces pages de ciel
élue pour l'amour
par ces immaculés pétales
porteurs de lune.
© 2008, Wendy Howe.
E-mail
.
To know more about Wendy Howe
Poems & Images
Free DHTML scripts provided by Dynamic Drive
|
ATTENTIVE
(Dessin de
)

(mfr275)
© 2008,
.
|