IMAGE & POÈME (JUIN 2002)


SCULPTURE VESPÉRALE

(Poème de Wendy Howe )
Traduit de l'anglais par Claude Mourthé

Tes cheveux sont relevés,
tes yeux baissés, attirant
avec nos propres ombres
le clair de lune du jardin.

De ton silence le souvenir extrait
le chant d'un amant.

Tête et cou
plongent dans le passé
égrenant le temps, cygne immaculé
dont la calme tenue
aplanit l'eau,
et projette son reflet
dans la vitre argentée.

© 2011, Wendy Howe. E-mail
To know more about Wendy Howe

Poems & Images

Free DHTML scripts provided by
Dynamic Drive


(Dessin de )


mfr206
(mfr206)

© 2011,

Sorry, but a Javascript-enabled browser is required to email me.

.


Autres Images & Poèmes

Image & Poème précédentImage & Poème suivant

Voir aussi Images & Poems (En)

Navigation

All Free Stuff ! Click here !

expo4          Début          Suite          Images réduites          mfrini