|
(Poème de Wendy Howe ) Traduit de l'anglais par Claude Mourthé C'est vers Paris qu'elle regarde tandis que la lumière du soir baigne son dos et ses épaules, enfouie dans sa mémoire une île lisse comme un os. À l'horizon les années défilent désignant un dôme qu'elle connaît fort bien. Le vieux théâtre d'opéra était discret, lui procurant un intime abri. Des tapis s'étalaient, de laine persane, les murs étaient blanc crème, et son corps dans l'acmé d'une idylle. Le temps s'attardait, sinuant au travers des ombres telle une main grattant les cordes d'une guitare espagnole. La nuit devêtait de leur musique les mots. Elle adorait le son de sa voix mêlée à la sienne, mais ne s'était jamais dit que la dernière note surviendrait... encre sur soie, son talent d'écrivaine composant le destin en de poignantes arabesques bleues... Adieu, mon chéri ! To know more about Wendy Howe |
(Dessin de )
Free DHTML scripts provided by |
