IMAGE & POÈME (OCTOBRE 2002)


RHAPSODIE

(Poème de Wendy Howe )
Traduit de l'anglais par Claude Mourthé

Dès demain, notre vieux monde
inspirera des mémoires
qui sous la plume d'où jaillit
une brume d'éclaboussures bleues.
évacueront sa passion.

Ce soir elle fait corps
avec l'odeur
d'une bougie éteinte,

après que de tendres paroles eurent été dites
et des baisers échangés,
rites derniers pour un rêve.

Maintenant la cire durcit lentement
sa tiède chair abandonnée au souvenir
c'est la pose tranquille
d'une femme nue.

Dedans les longues ombres s'allongent et l'on sait bien...

L'amour passera bientôt,
dissous à l'approche de l'aube
en un envol d'oiseaux

abolissant le passé de leurs ailes,
attirant la lumière de l'autre côté du fleuve.

© 2011, Wendy Howe. E-mail
To know more about Wendy Howe

MADAME RÉCAMIER

(Dessin de )


mfr259
(mfr259)

© 2011,

Sorry, but a Javascript-enabled browser is required to email me.

.

Poems & Images

Free DHTML scripts provided by
Dynamic Drive


Autres Images & Poèmes

Image & Poème précédentImage & Poème suivant

Voir aussi Images & Poems (En)

Navigation

All Free Stuff ! Click here !

expo4          Début          Suite          Images réduites          mfrini