|
MODÈLE
(Poème de
Wendy Howe
)
Traduit de l'anglais par Claude Mourthé
Elle s'appuyait par habitude
au coussinage bleu
d'un ciel d'été
laissant ses pensées
s'éparpiller au vent.
Loin sous la voûte satinée des feuilles
les branches s'incurvaient
elle songeait
à ses pieds à elle
jalonnant la scène
des pas de danse
de Giselle.
Elle était petite alors
et pouvait enrouler
autour de son corps
le mètre-ruban
ainsi qu'un long fil
cherchant le chas
de son aiguille.
Avec le temps elle s'est faite
saule pleureur
et maintenant elle se pelotonne
dans le réconfort d'un fauteuil
se reposant d'une longue promenade
au bas de la piste d'envol.
Ceint de mémoire
son front au pâle éclat d'ingénue
rend modeste le soir.
© 2008, Wendy Howe.
E-mail
To know more about Wendy Howe
|
RÊVERIE
(Dessin de
)

(mfr260)
© 2008,
.
Poems & Images
Free DHTML scripts provided by Dynamic Drive
|