IMAGE & POÈME (MARS 2003)


PROPOSITION

(Poème de Wendy Howe )
Traduit de l'anglais par Claude Mourthé

Viens, donne-moi tes mains
lavées au bassin
creusé dans la pierre et empli
d'eau de mer.

Permets à leur contact de raffermir mes jours,
que les pensées de mes enfants en soient bénies.
Sur nous fais planer ton ombre
comme d'une tente abritant
du vent et du sable du désert.

Laisse-moi essuyer ton visage
de mes cheveux retombant en pluie
et adoucir ta vie
par l'amour que récolte l'âme
de même que blé et olives pressées
en huile fine.

Sur mon épaule volète le temps
et c'est une femme sans voile que tu vois,
dévêtue de toute habitude alors qu'agenouillée
à tes pieds elle quémande
que nous soyons aussi unis que les cygnes
s'accouplant dans la lise du fleuve,

partageant la pénombre
du soir et celle de l'aurore
en un compromis qui façonne le monde.

© 2011, Wendy Howe. E-mail
To know more about Wendy Howe

Poems & Images

Free DHTML scripts provided by
Dynamic Drive

LE PAPILLON DE MINUIT

(Dessin de )


mfr365n
(mfr365n)

© 2011,

Sorry, but a Javascript-enabled browser is required to email me.

.

Autres Images & Poèmes

Image & Poème précédentImage & Poème suivant

Voir aussi Images & Poems (En)

Navigation

All Free Stuff ! Click here !

expo4          Début          Suite          Images réduites          mfrini