|
AU LOIN
(Poème de
Wendy Howe
)
Traduit de l'anglais par Claude Mourthé
J'ai laissé choir au sol ma solitude.
Des oreillers
bleu d'alouette
et d'un doré de lionne
s'entassent soyeux.
De la cruelle nuit
je veux protéger mon corps.
Le clair de lune resplendit
tel le manche nacré
d'un couteau. Sa lame
c'est le vent arrachant
leur destin aux angles de rue anciens
de la cité.
D'autres femmes avant moi
ont connu l'absence
d'un amant, des larmes
estompant le temps
sous leur spectrale humidité.
Leur peine
inspire mon envie
de sommeiller sur des coussins
et faire bruire en rêve
des feuillages de figuier.
Je souhaite t'épargner
la chaleur du désert,
à la façon tout d'abord d'un oiseau
appelant par son chant le crépuscule
puis tel un lion femelle
repoussant les visions
qui enflamment le regard du soldat.
|
(Dessin de
)

(mfr314c)
© 2010,
.
Attends-moi donc,
va au travers de la poussière
et lorsque tu te trouveras à l'abri
d'un grand arbre, prie.
L'espoir c'est l'ombre
de la prière et mon souffle
cette brusque fraîcheur
sur ton visage.
© 2010, Wendy Howe.
E-mail
To know more about Wendy Howe
Poems & Images
Free DHTML scripts provided by Dynamic Drive
|