|
(Poème de Wendy Howe ) Traduit de l'anglais par Claude Mourthé La mélancolie m'attire hors de la terrasse d'hiver. Elle m'appelle à l'intérieur où les murs désespérément réclament une nouvelle peinture ou une tapisserie. Je pense qu'ils aimeraient mieux la tapisserie. Le souvenir se tapit dans un coin du grenier attendant d'être remémoré. Mes doigts languissent d'abolir le passé et de recouvrir cet espace nu de petites feuilles et de pâles roses, une jeune fille émergeant de leur berceau de verdure. Son visage est d'une rêveuse, une blonde fiction ayant l'impérieuse idée de devenir actrice, une amante dans le jardin de Dumas. Elle a lu tous ses livres. Statue immaculée elle a passé des soirées entières debout dans l'herbe souhaitant représenter le magnifique chagrin de Camille. Sa jeunesse a parsemé de romantiques fantaisies la volonté du Destin, et quelque part bien loin de cette maison vide, je demeure cette écolière empêtrée dans les longues tiges de fleurs du Printemps. To know more about Wendy Howe Free DHTML scripts provided by |
(Dessin de )
|
